Startseite>Pages>tr_TR

Türkçe

CI (Koklear İmplant) tarihçesi

CI (Koklear İmplant) tarihçesi

Tarihsel bakış ¬ Koklear İmplantların gelişimi ve yaygınlaştırılması

İşitme organını elektriksel olarak uyarmanın ilk denemeleri tarihte genel olarak zannedilenden daha geriye gitmektedir.
İtalyan fizikçi ve Volta Kontu Alessandro Giuseppe Antonio Anastasio (1745-1827), işitme kanalının elektrik ile uyarımını daha henüz 1790’da kendi üzerinde yaptığı bir deneyde uyguladı.
Kafasının içinde o esnada oluşan sesi, kendisi kaynayan bir suyun sesi şeklinde tanımladı.
İlk elektrot implantasyonu Djourno (Fransız fizikçi) ve Eyries (Fransız kulak hastalıkları uzmanı) tarafından 1957 yılında gerçekleştirildi.
Bu kişiler, tamamen sağır bir hastanın işitme sinirine nakil yoluyla elektrotlar yerleştirdi.
1968 yılından itibaren Amerika’da ve birkaç yıl sonra Avustralya’da da hem tek kanallı olarak, hem de – tatmin etmeyen sonuçlar nedeniyle – çok kanallı elektrot sistemlerinin implantasyonları gerçekleştirildi.
Avrupa’da ilk implantlar 70’li yılların başından itibaren Fransa (1973), Viyana (1975), Düren (Almanya) (1979), Hannover (1984) ve Berlin’de (Charite) (1985) uygulandı.
1984 yılına kadar Avustralya, Amerika ve Avrupa’da çoğunlukla sonradan sağır olmuş 400 yetişkine CI (Koklear İmplant) sağlandı.
1987 yılına kadar dünya çapında yaklaşık 600-700 kişiye bir “iç kulak protezi” sağlandı.
European Association of Cochlear Implant Users (EURO-CIU) (Koklear İmplant Kullanıcıları Avrupa Birliği) verilerine göre bugün Avrupa çapında 150.000’den fazla işitme hasarı olan insana CI sağlandı.
Dünya çapında ise bu sayı neredeyse 400.000. Bunların % 40’ı da çocuktur.
Almanya’da halen yaklaşık 40.000 CI taşıyıcısı yaşamaktadır.
Her yıl yaklaşık 3.000 kişi bu sayıya ekleniyor.

Kaynak: Ola S, Zichner S (1996): Sonradan sağır olan insanların koklear implantasyon sonrasındaki rehabilitasyon sürecinde psikososyal sorunlar – Kendi kendine yardımın seçilmiş işletimsel bakış açıları ve soruları – Tex çalışması, Berlin 1996, 52, www.schnecke-online.de
Diğer sayfalar

Bir CI nedir?

İşitme hakkında

2018-11-28T10:45:47+01:00

Künye

Künye

Adres

CIC Cochlear Implant Centrum Berlin-Brandenburg gGmbH

Werner Otto Haus
Paster-Behrens-Str. 81
12359 Berlin

Telefon: +49 (0) 30 60 97 16 0
Telefaks: +49 (0) 30 60 97 16 22
E-Mail: yazmak

Sicil mahkemesi: Berlin, Amtsgericht Charlottenburg
Sicil numarası: 156718 B

İçerik Sorumlu Kişi 6 § uyarınca MDStV:

Katja Rothe

Dizayn & Uygulama

lab.orange GmbH | Berlin Tempelhof | 
www.lab-orange.de

Sorumluluk notu

Titiz içerik kontrolüne rağmen harici linklerin içerikleri için herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz. Link bağlantılı sayfaların içeriğinden münhasıran işleticileri sorumludur.

İçerikler için sorumluluk

Sayfalarımızın içeriği büyük bir titizlikle oluşturulmuştur. Ancak içeriklerin doğruluğu, bütünlüğü ve güncelliği ile ilgili herhangi bir garanti üstlenememekteyiz. Hizmet sunucusu olarak, Alman Telemedya Yasası, madde 7 fıkra 1 uyarınca bu sayfalardaki kendi içeriklerimiz ile ilgili genel yasalara göre sorumluluk taşımaktayız. Ancak hizmet sunucusu olarak, Alman Telemedya Yasası, 8’den 10’a kadar olan maddeler uyarınca iletilmiş veya hafızaya alınmış dış kaynaklı bilgileri gözetmek ya da yasadışı bir faaliyete işaret eden durumları araştırmak ile yükümlü değiliz. Genel yasalar çerçevesinde bilgilerin kaldırılması veya kullanımının engellenmesi yönündeki yükümlülükler bundan etkilenmez. Ancak buna ilişkin bir sorumluluk yalnızca somut bir hak ihlalinden haberdar olunduğu andan itibaren mümkündür. İlgili hak ihlallerinin ortaya çıkması durumunda bu içerikleri derhal kaldıracağız.

Linkler için sorumluluk

Teklifimizi sunduğumuz sitemiz, içeriklerine herhangi bir nüfuzumuzun olmadığı üçüncü kişilere ait harici web sitelerine linkler içerir. Dolayısıyla bu harici içerikler için herhangi bir garanti ya da sorumluluk üstlenememekteyiz. Bağlantılı sayfaların içeriklerinden daima sayfanın ilgili sağlayıcısı veya işleticisi sorumludur. Bağlantılı sayfalar, bağlantı kurulduğu zaman olası yasa ihlallerine karşı incelenmiştir. Linklerin faaliyete geçme anında yasadışı içerikler görünmemekteydi. Ancak bağlantılı sayfaların kalıcı bir içerik kontrolünün, somut bir hak ihlali olmadan talep edilebilmesi beklenebilir değildir. Bu tür hak ihlallerinin ortaya çıkması durumunda bu linkleri derhal kaldıracağız.

Telif hakkı

Site operatörleri tarafından oluşturulan bu sayfalardaki içerik ve eserler Alman telif haklarına tabidir. Çoğaltılmaları, işlem görmeleri, telif hakkı sınırları dışında dağıtım ve her türlü değerlendirilmesi ilgili yazarın ya da yaratıcının yazılı onayını gerektirmektedir. Bu sayfanın indirilenleri ve kopyaları sadece özel, ticari olmayan kullanıma izin verilmiştir. Bu sayfadaki içerikler için üçüncü kişilerin telif hakları, işletici tarafından oluşturulmadığı kadarıyla, göz önünde bulundurulacaktır. Özellikle üçüncü kişilerin içerikleri bu yönde tanımlanacaktır. Yine de bir telif hakkı ihlali dikkatinizi çekerse, gereğince bir uyarıda bulunmanızı rica ediyoruz. Bu tür hak ihlallerinin ortaya çıkması durumunda bu içerikleri derhal kaldıracağız.

Bilgilerin korunması

Web sitemizin kullanımı kişisel bilgiler verilmeden genellikle mümkündür. Sayfalarımızda herhangi bir kişisel verinin (örneğin soyadı, adres veya e-Posta adresleri) derlendiği durumda, bu mümkün olduğu kadarıyla daima gönüllülük esasına dayalıdır. Bu veriler sizin kesin izniniz olmadan üçüncü kişilere verilmemektedir. 
İnternet üzerinden veri iletiminin (örneğin, e-posta yoluyla iletişimde) güvenlik açıkları barındırabileceğine dikkatinizi çekiyoruz. Üçüncü kişiler tarafından yetkisiz erişime karşı verilerin tam korunması mümkün değildir.
Kesin olarak istenmeyen reklam ve bilgi materyalleri göndermek amacıyla, künye zorunluluğu kapsamında açıklanan irtibat verilerinin kullanımına kesinlikle itiraz edilmektedir. Sayfaların işletmenleri, bu tür spam e-postalar üzerinden reklam materyallerinin kesin istenmeden gönderilmesi durumunda, hukuki adımlar atma hakkını kesinlikle saklı tutmaktadır.

İletişim formu

Bize irtibat formu ile başvurular iletirseniz, formda belirttiğiniz iletişim bilgileri dahil olmak üzere, başvuru formundaki beyanlarınız başvurunuzun işleme konulması amacıyla ve bağlantı sorularının olması halinde, tarafımızdan kaydedilerek saklanır. Bu verileri sizin onayınız olmadan başkalarına vermiyoruz.

Widerspruch Werbe-Mails

Sayfaların operatörleri, bu tür spam e-postalar vasıtasıyla reklam materyallerinin istenmeden gönderilmesi durumunda, hukuki adımlar atma hakkını kesinlikle saklı tutmaktadır.

2018-06-07T07:47:05+01:00

Sol

Sol

rothe + partner
Consulting and Quality Management
in the Healthcare Sector

Katja Rothe
Kohlhasenbrücker Str. 14
14109 Berlin

Telefon +49 (0) 30 80 48 25 10
Telefaks +49 (0) 30 80 48 25 77
Mobil 0173 208 96 98
Web: www.rothepartner.de

rothe Management and Consulting GmbH

Katja Rothe
Michael Rothe
Chausseestraße 14
14109 Berlin

Telefon +49 (0) 30 80 58 87 74
Web: www.rothe-management.de

Rehabilitasyon Merkezleri/Klinikler

Vivantes Klinikum in Friedrichshain
Web: www.vivantes.de

Charité Campus Virchow
Web: www.charite.de

Helios Klinikum Berlin-Buch
Web: www.helios-kliniken.de

Sankt Gertrauden-Krankenhaus
Web: www.sankt-gertrauden.de

CI-Dernekleri

BBCIG e.V. Berlin-Brandenburgische Cochlear Implant Association

Yetişkin CI kullanıcılarının ve CI’lı bulunan işitme engelli çocukların ebeveynlerinin kar amacı gütmeyen derneğidir. Cochlear Implant Centrums Berlin-Brandenburg taşıyıcı derneği.

Web: www.bbcig.de

ACIR Working Community
Cochlear Implant (Re)Habilitation e.V.

Web: www.acir.de

Deutscher Schwerhörigenbund e.V. (DSB)

İşitme engellerin danışma noktası

Web: www.schwerhoerigen-netz.de

İşitme ve konuşma engellilerin danışma noktası Friedrichshain

Web: www.berlin.de

CI-Üreticileri

Cochlear GmbH
Web: www.cochlear.com

Med-El
Web: www.medel.com

Clarion GmbH (Advanced Bionics)
Web: www.advancedbionics.com

başka CI bilgileri

CI-Magazine SCHNECKE
Schnecke (Salyangoz) – CI & İşitme cihazı ile yaşam. Schnecke, Avrupa’nın Almanca konuşulan bölgelerinde 18 yıldan beri bilinen, Koklea implantasyonları, ağır işitme, sağırlık, kulak çınlaması, işitme cihazları ve işitme yardımcı gereçleri konularında bağımsız bir ihtisas dergisidir.
Web: www.schnecke-online.de

2018-12-25T14:01:41+01:00

CIC’e vasıta ile geliş

CIC’e vasıta ile geliş

Araba ile:

Geliş mesafenizi hesaplatmak için çekinmeden Falk harici hizmetini kullanabilirsiniz. Lütfen form alanlarına adresinizi giriniz ve “güzergâhı hesapla” tuşuna basınız. Uygulama yeni bir pencerede açılır.

CIC’e vasıta ile geliş

BVG ile (Berlin Ulaşım İşletmesi):

Gelişinizi planlamak için BVG otobüs saatleri planından faydalanınız.

2017-09-07T10:49:20+01:00

İletişim

İletişim

CIC Berlin-Brandenburg
Werner-Otto-Haus

Paster-Behrens-Str. 81
12359 Berlin
Telefon +49 (0) 30 60 97 16 0
Telefaks +49 (0) 30 60 97 16 22

İşitme engellerin danışma noktası

Berlin – Neukölln
Paster-Behrens-Str. 81
12359 Berlin
Telefon +49 (0) 30 60 97 25 00
Telefaks +49 (0) 30 60 97 25 01

Berlin – Friedrichshain
Koppenstr. 38/40
10234 Berlin
Telefon +49 (0) 30 90 29 82 824
Telefaks +49 (0) 30 90 29 82 060

BBCIG e. V.

Paster-Behrens-Str. 81
12359 Berlin
Telefon +49 (0) 30 60 97 16 11
Telefaks +49 (0) 30 60 97 16 22

İrtibat formumuzu çok rahat bir şekilde kullanınız

Ya da bize yazınız: E posta yazın

    Lütfen aşağıdaki konu alanlarından* seçin:


    Mesajınız:

    Doldurulması zorunlu alanlar (*).


    captcha

    2017-03-27T08:41:17+01:00

    Resim galerisi

    Resim galerisi

    2015 yılı CIC (Koklear İmplant Merkezi) Sempozyumu

    CIC Berlin-Brandenburg 10. yıldönümü

    Çok farklı üreticilerin Koklear İmplantları

    Diğer sayfalar

    Hakkımızda

    İlgili kişiniz

    CIC – misafirperver bir yapı

    Taşıyıcı kurumumuz

    2017-03-27T08:12:36+01:00

    İlgili kişiniz

    İlgili kişiniz

    Yönetim

    Dr. Wolfgang Kühne

    Doktor yöneticisi

    Otolaringolojist

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Klaus Berger

    Yönetici odyolojist
    İşitme engelliler pedagogu
    Gestalt terapisti

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Katja Rothe

    Yönetici CIC

    Sosyal ve Sağlık İktisatçı (VWA)
    Diplomalı İşletme Uzmanı (VWA)
    Kalite Sorumlusu (DGQ)

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Dr. Silvia Schicktanz

    Terapötik yönetici

    Dr. phil.
    Diplomalı langaj tıp bilim adamı konuşma ve ses terapisti odyoloğu
    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Terapistler

    Mabu Aghaei

    Sosyal pedagog
    Sosyal hukuk tavsiyesi
    Pedagoji (M.A)

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Anne Balderhaar

    Dil uzmanı
    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Anne Becker

    Dil uzmanı

    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Lena Dahlke

    Patholinguist B. Sc.

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Maren Dedner

    Dil uzmanı

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Karen Donath

    Lisansüstü müzik terapisti
    Lisansüstü müzik terapisti

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Britta Frenzel

    Terapötik Başkan Yardımcısı
    Diplomalı Rehabilitasyon Pedagogu
    Biçimsel terapist
    Doğal tedavi uzmanı (Psikoterapi)

    Mówię płynnie po polsku
    Говорю свободно по русский
    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Alexandra Friedländer

    Langaj tıp bilim kadını, M.A.

    Klinik langaj tıp bilim kadını, M.A.

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Regina Heinz

    Langaj tıp bilim kadını, M.A.

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Sarah Jaafar

    Klinik dil uzmanı M.Sc.
    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Dorothee König-Franz

    Dil uzmanı

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Anabel Lessacher

    Klinik dil uzmanı M.Sc.
    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Pohl Natalie

    Natalie Linge

    Dil uzmanı

    Lisansüstü rehabilitasyon bilim kadını M.A.

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Olivia Malotka

    Patolinguist B. Sc.

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Marianne Persch

    Dil uzmanı
    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Franziska Schober

    Klinik dil uzmanı M.Sc.

    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Julia Vink

    Dil uzmanı
    CI-teknik

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Robert Wulf

    Hearing Aid Audiologist

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    İdare

    Irene Fromm

    Ofis Asistanı

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Svenja Lorenz

    Büro yönetimi

    Dipl. Spor asistanı
    Kalite görevlisi
    Sağlık ve sosyal yönetim (B.A.)
    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Bettina Lüdtke

    Büro yönetimi (temsilci)

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Christa Schellin

    Yönetim sekreteri

    Avukat ve noter yardımcısı
    Sigorta uzmanı bayan

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Renate Weik

    İdare/Faturalandırma
    Odyoloji (işitme bilimi) asistanı

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Nicole Wagner

    Tıbbi profesyonel

    Servis/Alışveriş

    Telefon +49 (0) 30 609 716 0
    Telefaks +49 (0) 30 609 716 22
    E-mektup

    Diğer sayfalar

    Hakkımızda

    CIC – misafirperver bir yapı

    Taşıyıcı kurumumuz

    Resim galerisi

    2020-04-14T14:26:06+01:00

    Taşıyıcı kurumumuz

    Taşıyıcı kurumumuz

    Bizim CIC olarak taşıyıcı kurumumuz “CIC Cochlear Implant Centrum Berlin-Brandenburg gGmbH”dır. Bu kurum kendini işitme engellilerin himayesine, özellikle de CI taşıyıcılarına ya da taşıyıcı olmak isteyenlere adamaktadır. CI nakledilmiş çocuklar ve onların ebeveynleri ve de yetişkin CI taşıyıcıları derneğin çatısı altında bir araya gelerek kendi kendine yardım grupları oluşturmuştur. Burada “aynı düşünceye sahip kişiler” birbirleriyle iletişim kurabilirler, birlikte öğrenebilirler ve eğlenebilirler.

    CIC gGmbH
    Cochlear Implant Centrum
    Werner Otto Haus
    Paster-Behrens-Straße 81
    12359 Berlin

    BBCIG e.V.

    Diğer sayfalar

    Hakkımızda

    İlgili kişiniz

    CIC – misafirperver bir yapı

    Resim galerisi

    2017-04-19T11:32:34+01:00

    CIC – misafirperver bir yapı

    CIC – misafirperver bir yapı

    Bizde kalındığında bu durum misafirlerimizin hoşuna gitmelidir. Modern bir şekilde tasarlanmış onbir odyoloji ve terapi odası hizmete amadedir. Çocukların grup terapileri ve de ritmik-müzikal olarak desteklenmeleri için öngörülen çok amaçlı odalar aynı zamanda yetişkinlere de toplantılar, çalıştaylar, ebeveyn grupları ve çok daha fazlası için alan sunmaktadır.

    Çocuklarınızın ve sizin kendinizi rahat hissetmeniz için her şeyi yapıyoruz. Çocuklara uygun bir donanım tabii ki buna katkıda bulunuyor ama bu katkının daha da fazlasını bizim çocuğunuzla ve sizinle diyagnostik ve terapötik akış sürecinde kurduğumuz iletişimin tarzı ve şekli sağlıyor.

    Diğer sayfalar

    Hakkımızda

    İlgili kişiniz

    Taşıyıcı kurumumuz

    Resim galerisi

    2017-08-14T07:32:50+01:00

    Rehabilitasyon

    Rehabilitasyon

    Çocuklar

    Çocuğunuz ameliyat oldu, ya şimdi? 
Dört hafta sonra, çocuğunuz konuşma işlemcisine ilk uyum safhasını geçirdikten sonra kendisi yeni işitme sürecini yaşamaya başlar.

    Eğer karanlıktan çıkılır ve parlak ışığa bakılırsa, gözün öncelikle buna alışması gerekir. Aşırı bir uyarımın aniden yüklenmesi de implante çocuk için bir şok olacaktır. Ve bir şeyler işitmek, şimdilik bunu daha henüz benimseme ve anlama veya konuşma olarak uygulamaya koyabilmek demek değildir.
    Konuşma işlemcilerini, yaklaşık üç beş hafta boyunca çocukların ihtiyatlı bir şekilde yeni işitme izlenimlerine alışabilecekleri şekilde, tedricen programlıyoruz. Bunu yaparken biz “teknisyen” oluyoruz ama her şeyden önce biz kendimizi çocuklara ve onların ebeveynlerine ses dünyasının bu heyecan verici, sürükleyici ve güzel fethi esnasında eşlik eden terapistler olarak görüyoruz.

    Aynı zamanda sizinle, çocuğunuza bireysel olarak terapötik destek vermek amacıyla haftalık veya ondört günlük randevular kararlaştırıyoruz. Bunun için işitme engeli olmayan çocukların doğal konuşma gelişimini bir yol gösterici olarak alıyoruz ve bunun ötesinde çocuğunuzun genel gelişimini her zaman göz önünde bulunduruyoruz. Sizler ebeveyn olarak çocuğunuz için uzmanlarsınız. Biz bu koşulu çok ciddiye alıyoruz. Bu temelde biz sizinle birlikte çocuğunuzun gelişimini destekliyoruz.

    Tabii ki düzenli olarak CI sisteminin sübjektif ve objektif elektrofizyolojik kontrollerini ve de konuşma işlemcisi ayarlarının optimizasyonunu yapıyoruz. Ve aynı şekilde doğal olarak yaşa uygun işitme testleri ile işitme yeteneği ve konuşma anlaşılması için CI’nin veya CI’lerin etkinliğini kontrol ediyoruz.
    Nihayetinde, eğer arzu ederseniz, sizinle birlikte eğitim konularını açıklığa kavuşturmamızı da doğal buluyoruz. Eğitim ve iyi bir konuşma gelişimi arasındaki ilişki ne yazık ki sık sık göz ardı edilmektedir.
    Uygun çocuk yuvaları ve okullar hakkında istişarede bulunma, çocuğunuza refakat edilmesi ve de eğitimcilerine ve öğretmenlerine entegrasyon sürecinde danışmanlık verilmesi, önerimizi tamamlamaktadır. Bunlar çocuğunuz için entegrasyon yardımları ve diğer destek taleplerinde bulunabilmeniz için kullanacağınız tıbbi ve pedagojik görüş ve gelişim raporlarını da içerir.

    Yetişkinler

    Ameliyattan dört hafta sonra konuşma işlemcisinin/-lerinin ilk adaptasyonunu yapıyoruz.
    Sonraki üç ila beş hafta içinde, yeni işitme izlenimlerine ihtiyatlı bir şekilde alışabilmeniz için, CI sisteminin elektrofizyolojik kontrolünü yaptığımız ve de CI programlarını optimize ettiğimiz haftalık müteakip ayarlar yapılmaktadır. Aşırı uyarım yüklenmesine yol açmaması ve sizin belli sesleri rahatsız edici olarak algılamamanız için, yeni sesler dünyasına adım adım yönlendirilirsiniz. İşitmek demek, şimdilik bunu daha henüz benimseme ve anlama veya konuşma olarak uygulamaya koyabilmek demek değildir. Bunun için sabretmeniz gerekir. Çünkü her ağır işitme vakasının farklı bir hastalık öyküsü ve böylece de yeni intibalara uyum sağlayabilmek adına farklı bir zaman ölçüsü vardır.
    Ayarların aralıkları gelecek haftalarda daha da uzayacaktır, ancak size, sizinle birlikte planlanmış ve kişisel ihtiyaçlarınıza göre koordine edilmiş bireysel terapötik destek programları sunuyoruz. Örneğin, işitme, telaffuz, konuşma, ses ve telefon eğitimleri. Bunun yanı sıra gruplar şeklinde de, örneğin iletişim eğitimi ya da CI-Café gibi, başka CI taşıyıcıları ile temasta bulunabileceğiniz ve intibalarınızı ve de deneyimlerinizi paylaşabileceğiniz tekliflerimiz mevcuttur.
    İşitme gelişiminizi kontrol etmek için sizinle düzenli olarak işitme testleri gerçekleştiriyoruz (eşik ve konuşma odyometrisi – ölçümü). Ayrıca CI teknolojisi ve CI aksesuarlarının (TV/HiFi, cep telefonu aksesuarları, FM sistemleri, vb) kullanımı konusunda sizi bilgilendiriyoruz.
    İyi bir şekilde bilgilendirilmiş olmaları ve yeni durumla başa çıkabilmeleri için eşlerinize ve yakınlarınıza da memnuniyetle danışmanlık yapıyoruz.
    Esas itibariyle rehabilitasyonun sonlandırılmasından sonra da, biz sizin için var olmaya devam ediyoruz. CI sisteminizi kontrol ettirmeniz gerekirse, işitme durumunuz kötüleştiyse ya da konuşma işlemcinizde kendinizin gideremeyeceği bir arıza ortaya çıktıysa, bize gelebilirsiniz.

    2017-06-07T05:31:56+01:00
    Nach oben